Desarrollan un lápiz que traduce la escritura braille

La empresa Noteikin está buscando favorecer el campo académico de las personas con discapacidad visual.


El lápiz, desarrollado por la empresa chilena Noteikin, permite traducir, en tiempo real, la escritura braille en palabras convencionales. Dicha traducción puede ser en forma de texto o de audio.

El objetivo de este nuevo producto es favorecer la reinserción al campo laboral y académico de las personas con discapacidad visual, ya que en muchas ocasiones abandonan estas actividades por las dificultades a las que deben enfrentarse.

Con esta herramienta las personas con discapacidad visual podrán estudiar y trabajar de una manera más práctica.

El lápiz puede utilizarse de forma inalámbrica o conectado a un ordenador. Además, cuenta con una memoria interna que almacena lo redactado para que puede ser transferido a cualquier ordenador o dispositivo móvil. Para ello, debe de contar con el software de comunicación en serie.

0 Comments

    Leave a Comment

    Login

    Welcome! Login in to your account

    Remember meLost your password?

    Lost Password